12.14.2012

ნაღვლიანი მწერალი ტოლკიენი:

საშინელ რეაქციონერად მიჩნეული ტრადიციული და ჰიპების საყვარელი კათოლიკე დიდი მეზღაპრე ტოლკიენისთვის სახარება არის ადამიანთა ისტორიისთვის აზრის მიმცემი სრულებით განსაკუთრებული ზღაპარი.

Tolkien, auteur du <i>Seigneur des anneaux</i> et de <i>Bilbo le Hobbit</i>, dans les années 1960.
ტოლკიენი 1960-ან წლებში
Tolkien, auteur du Seigneur des anneaux et de Bilbo le Hobbit, dans les années 1960. Crédits photo: The Granger Collection NYC/©The Granger Collection NYC/Rue

ბეჭედთა მფლობელის ავტორი არაა დიდად ცნობილი. მისი რომანი ჰობიტის ეკრანიზაციასთან დაკავშირებით ფეერიული ლიტერატურის  სპეციალისტი იხსენებს ამ მწერალს. 

ფილოსოფიის და ლიტერატურის სპეციალისტი ირენ ფერნანდეს.- ის სავსებით ნორმალურად ცხოვრობდა. მეუღლეში შეყვარებული კარგი მეუღლე, ოთხი შვილის კარგი მამა. ძალიან ახალგაზრდამ მან მიიღო ანგლო-საქსურის კათედრა ოქსფორდში. შემდეგ მიიღო ინგლისური ლიტერატურის კათედრა.

მან დიდი გამოკვლევები უძღვნა მე-8 საუკუნის პოემა "ბეოვულფს ",მე-14 საუკუნის რაინდულ რომანს "სერ გოვენი და მწვანე რაინდი".

მაგრამ ამ ძალიან კლასიკურ ცხოვრებას გამოარჩევდა არაჩვეულებრივი ფანტაზია.

სულით ფილოლოგმა მან გამოიგონა ძალიან დახვეწილი ენები,ამ ენებზე მოლაპარაკე პერსონაჟები და მათი თავგადასვლებით აღსავსე მთელი მითოლოგია.

ტოლკიენის შემოქმედების მოყვარულები ეხლა სწავლობენ ელფების ენებზე ლაპარაკს!

12 წლისამ მან დაკარგა დედა რამაც დიდი კვალი დაამჩნია მას. ის აღზარდა მისმა მღვდელმა ძმამ. 22 წლის ტოლკიენი 1914 წელს გააგზავნეს ოფიცრად ფრონტზე და ომში მან დაკარგა ახლო მეგობრები რამაც ის სამუდამოდ დაანაღვლიანა. ამით აიხსნება ტოლკიენის ფანტაზიის მელანქოლიური შეფერილობა.

ტოლკიენის რომანებში გამარჯვებები მუდამ დროებითია და სიკეთე ზოგჯერ ბოროტებით მოდის.


"ბეჭდების მფლობელის" გმირ ფროდოს ევალება ძალაუფლების მომტანი ბეჭდის მოსპობა ვულკანის ყელში მისი გადაგდებით. ამ ბეჭედს დაეძებს ბოროტმოქმედი საურონი და ბეჭედი არ უნდა ჩაუვარდეს მას ხელში.


მაგრამ ფროდო ბოლო მომენტში თვითონ მოინდომებს ბეჭდის დაუფლებას და ვერ შესძლებს მისგან განშორებას. ის მარცხდება და ვერ ასრულებს მისიას,მაგრამ მიზანი მაინც მიღწეული იქნება. საცოდავი გოლუმი თავს დაესხმება მას და ბეჭედთან ერთად გადავარდება ვულკანში.


ტოლკიენი არაა მანიქეველი. ბეჭდის მოსპობა ამხობს ბოროტმოქმედ საურონს და იძლევა ბედნიერი სამეფოს აღდგენის საშუალებას.


მაგრამ ეს ზავი არაა საბოლოო. ცნობილია რომ საურონი გამოჩნდება სხვა სახით.


ტოლკიენს სჭირდებოდა თავის ემოციათა სხვებისთვის გაზიარება და მან დააარსა მრავალი კლუბი. მან ოქსფორდში შექმნა კლუბი «Coalbiters» სადაც ტექსტში უნდა ეკითხათ ისლანდიური პოემები, კლუბი დაიშალა მხოლოდ ყველა ამ ტექსტის წაკითხვის შემდეგ.

ტოლკიენი იცნობდა კლაივ სტეპლზ ლიუისს //Clive Staples Lewis,1898-1963//,რელიგიურ მოტივებზე მწერალს, "ნარნიის ქრონიკების" მომავალ ავტორს.ისინი დიდხანს მეგობრობდნენ. ოცი წლის მანძილზე ჯგუფი "ინკლინგები" ამ ორი ფიგურის ირგვლივ აერთიანებდა მეგობრებს რომელთაც აერთიანებდა რწმენა და წერის სურვილი. ისინი ხშირად ხვდებოდნენ ერთმანეთს მათი იქ შეხვედრების გამო სახელგანთქმულ პაბში. ისინი იქ მიირთმევდნენ ლუდს,საუბრობდნენ მითოლოგიაზე და ერთმანეთს უკითხავდნენ თავებს ნაწარმოებებისა რომლებსაც წერდნენ.

ტოლკიენმა ლიუისს უთხრა რომ სახარებები იყო ჭეშმარიტი მითი და ამით დაეხმარა მას გაქრისტიანებაში. მათ უყვარდათ მითები,მოთხრობები რომლებიც ეხმარებიან ადამიანს იმის გაგებაში თუ როგორია მისი ადგილი და როლი ხილულზე უფრო ვრცელ და ღრმა,მაგრამ მიუხედავად ამისა გონებით მისაწვდომ სამყაროში,საკუთარი გამოცდილების გააზრებაში.


ტოლკიენი ძალიან გონიერი იყო. მას და მის მეგობრებს კოლეგები თვლიდნენ საშინელ რეაქციონერებად. სინამდვილეში ისინი უფრო მოანარქისტოები იყვნენ. ტრადიციული კათოლიკე ტოლკიენი ძალიან მოსწონდათ ჰიპებს. ის პიროვნული პასუხისმგებლობის სახელით უნდობლად უყურებდა ყველანაირ იდეოლოგიას და სახელმწიფო აპარატს.


მის წიგნებში ბოროტება პერსონიფიცირებულია და ამიტომ მას აბრალებდნენ რასიზმს. ეს აბსურდია.


"ჩვენ ყველანი თანასწორნი ვართ დიდი ავტორის წინაშე",ამბობდა ის.

თავის ოფიცერ შვილ კრისტოფერს მან მისწერა: "ორკები //"ბეჭედთა მფლობელის" ბოროტმოქმედი არსებები// არიან ყველგან,მათ შორის ჩვენს საკუთარ რიგებში". ერთმა გერმანელმა გამომცემელმა 1930-ანი წლების ბოლოს მას ჰკითხა იყო თუ არა ის ებრაელი და ტოლკიენმა მშრალად უაპასუხა რომ მას არა აქვს ებრაელობის პატივი.


ჩემი აზრით ტოლკიენის უდიდესი ნაწარმოებია "ბეჭდების მფლობელი". "ჰობიტისგან" განსხვავებით ეს არაა წიგნი ბავშვებისთვის. "სილმარიონი" და 12 ტომი რომელთაც ჰქვია "შუა მიწის ისტორია",რომლებიც მისი სიკვდილის შემდეგ გამოქვეყნდა,არის მითოლოგიური მოთხრობები რომლებიც ხსნიან ბეჭდების მფლობელის სამყაროს. ჩემი აზრით ეს ტექსტები განკუთვნილია ტოლკიენით გატაცებულებისთვის. მე ძალიან მიყვარს მისი ზღაპრები. "ნიგლეპარის ფოთოლი",მაგალითად,და მისი ფუნდამენტური ნარკვევი ზღაპარზე, "ფაერი და სხვა ტექსტები".


ტოლკიენის თქმით ზღაპარს უნდა ჰქონდეს ჰეფი ენდი,ბედნიერი დასასრული რომელიც დაასრულებს დროს და სახარება არის ადამიანთა ისტორიისთვის აზრის მიმცემი სრულებით განსაკუთრებული ზღაპარი.


ტოლკიენის თანახმად წინაქრისტიანული მითები უკვე არის მიახლოება ჭეშმარიტებასთან, არასრული, მაგრამ ეს უკვე არის ხილვა. ტოლკიენს არ სურდა ქრისტიანული ალეგორიის დაწერა. "ბეჭედთა მფლობელი" არის თავიდან ბოლომდე კათოლიკური ნაწარმოები და ამიტომ მე ამოვშალე ყოველგვარი რელიგიური მინიშნება", ამბობდა იგი. მისი ფეერიული სამყარო ავტონომიურია,მაგრამ ეს წარმოსახული სამყარო არის მისი თქმით არის უშუალოდ შემოქმედის ხელიდან გამოსული რეალური სამყაროს ხატი.

ის არ მიანიშნებს შემოქმედზე თავის რომანებში,მაგრამ იგრძნობა რომ ჯადოსანი განდალფი არის მაცნე,ელჩი. უცხნობის მიერ გამოგზავნილი ელჩი მაგრამ ეს უცნობი იგრძნობა ბუნდოვნად. პროვიდენციული განზომილება არაა გარკვევით გამოხატული,მაგრამ ძალიან ძლიერია.

ფეერიული სამყარო არაა ცარიელი ოცნებები, ქიმერები. საოცარი,ზებუნებრივი უფრო რეალისტურია ვიდრე სივრცეში და დროში შეზღუდული რეალისტური რომანი.

ტოლკიენის კითხვა მკითხველს ძალიან ცოცხლად აგებინებს მის ადგილს სამყაროში. ტოლკიენი დიდი ვიზიონერია დიდი მწერლების მსგავსად.


ძალიან ადამიანური ჰობიტი ბილბო
Le Hobbit, de J. R. R. Tolkien.
ჰობიტი ბილბოს თავგადასავლები დიდებული ისტორიაა ბავშვებისთვის 7-დან 77 წლამდე. ბილბო არის გმირი ბავშვი,მეტიც, შეიძლება ანტიგმირი. ის არის ტოლკიენის სამყაროს ერთ-ერთი ხალხის, ჰობიტების კარგი ოჯახის შვილი. მას უყვარს კარგად სმა-ჭამა და ეზიზღება მოულოდნელობა. მაგრამ სწორედ ბილბო შეარჩია კეთილმა ჯადოსანმა განდალფმა. ბილბო უნდა დაეხმაროს ცამეტ ჯუჯას ურჩხულის მიერ მიტაცებული მათი განძის დაბრუნებაში. სახიფათო თავგადასავალი რომლისკენაც სულაც არ იყო განწყობილი სახლში ჯდომის მოყვარული და ღიპიანი ბილბო. ასე ხდება რომ მორიდებულებსაც შეიძლება დაეკისროთ დიდი მისია.

ჰობიტები ჯუჯებზე უფრო პატარები არიან. მტრულ მიწებში მოგზაურობის დასაწყისში ბილბო უფრო ტვირთია ვიდრე დამხმარე. მან დაადასტურა თავისი სიმამაცე,მაგრამ რამოდენიმეჯერ კინაღამ დაღუპა თავისი თანამგზავრები. ის განუწყვეტლად მოთქვამს შინაგანად. მას ენატრება თავისი მყუდრო სახლი და ვერ გაუგია თუ რა ჯანდაბა უნდა იქ სადაც არის. საბედნიეროდ ექსპედიციის დასაწყისში მათ მფარველობს კეთილი ჯადოსანი განდალფი. ბილბო თავის უნარს და შესაძლებლობებს გამოავლენს მხოლოდ მაშინ როდესაც ჯადოსანი მათ მათი საკუთარი თავის ანაბარა დატოვებს.

სახუმარო ტონით დაწყებული მოთხრობა თანდათანობით იღებს ეპიკურ და ეთიკურ მასშტაბს. იშლება მდიდარი და რთული სამყარო.

ესაა სწავლების,მოწაფეობის მოთხრობა.

წინააღმდეგობათა და მოწინააღმდეგეთა დაძლევის პროცესში გმირი შედის სიმწიფეში, კეთილშობილი, უფრო მამაცი და უფრო გონიერი ხდება,
მიუხედავად იმისა რომ რჩება ძალიან "ადამიანური" და ხუმარა.

მეტიც, ეს რომანი გვიჩვენებს რომ ელფი იქნება ის,ჯუჯა,ადამიანი თუ ჰობიტი, ყველას აქვს თავისი ადგილი ამ დიდ სამყაროში და ყველამ უნდა შეასრულოს თავისი როლი ამ სამყაროს ისტორიაში. ვერავინ დაამარცხებდა ურჩხულს ამ პატარა ჰობიტის გარეშე, ჰობიტისა რომლის იმედიც ვერ ექნებოდა ვერავის.

ეს რომანიც ბერჯერაა გამოცემული.

ეს შესანიშნავი ანოტაციები დაიბეჭდა ფრანგული გაზეთი ლე ფიგაროს წიგნთა მიმოხილვაში,
2012/12/07/03005-20121207

http://www.lefigaro.fr/livres/2012/12/07/03005-20121207ARTFIG00634-tolkien-un-ecrivain-marque-par-la-tristesse.php

Mots clés : Le Seigneur des anneaux, Le Hobbit, J.R.R. Tolkien, Irène Fernandez

Par Astrid De Larminat Publié le 07/12/2012 à 18:16 Réactions, Le Figaro

Tolkien, auteur du Seigneur des anneaux et de Bilbo le Hobbit, dans les années 1960. Crédits photo : The Granger Collection NYC/©The Granger Collection NYC/Rue

L'auteur du Seigneur des anneaux reste méconnu. À l'occasion de l'adaptation au cinéma de son roman Le Hobbit, une spécialiste de la littérature féerique évoque cet écrivain.

Irène Fernandez, normalienne, agrégée de philo et docteur ès lettres, est l'auteur deSi on parlait du ­Seigneur des anneaux(Presses de la Renaissance) et deDéfense et Illustration de la Féerie(Philippe Rey).
Le Figaro Littéraire. - Quel genre d'homme le créateur du Seigneur des anneaux et de Bilbo le Hobbit était-il?
Irène Fernandez. - Il a mené une vie tout à fait normale. Bon mari, amoureux de sa femme, et bon père auprès de ses quatre enfants. Il a obtenu très jeune la chaire d'anglo-saxon à Oxford, puis celle de langue et littérature anglaise. Ses grandes œuvres critiques portent sur le Beowulf, un poème épique du VIIIe siècle, et sur Sire Gauvain et le Chevalier vert, un roman de chevalerie du XIVe. Il n'avait d'autre originalité que celle d'être intrinsèquement original! Cette vie très classique contrastait en effet avec une imagination incroyable. Philologue dans l'âme, il a inventé des langues très élaborées, des personnages pour les parler, et toute une mythologie où se déploient leurs aventures. Des fondus de Tolkien apprennent aujourd'hui les langues elfiques!
On a du mal à croire que cet auteur qui a mis en scène tant de batailles ait filé une existence paisible de bout en bout!
La mort de sa mère quand il avait douze ans l'a marqué. Déjà orphelin de père, il fut élevé avec son frère par un prêtre oratorien. Cette perte, et les tranchées de la guerre de 1914 où il fut envoyé comme officier à vingt-deux ans, et où il a perdu des amis très chers, ont laissé en lui une tristesse indélébile qui explique la couleur mélancolique de son imaginaire. Dans ses romans, les victoires sont toujours provisoires et le bien advient parfois par le mal. Frodo, le héros duSeigneur des anneaux, chargé de détruire l'anneau de pouvoir que convoite le maléfique Sauron en le jetant dans un volcan, au dernier moment ne voudra plus s'en séparer. Frodo échoue et pourtant la quête aboutit: c'est le triste Gollum qui, en se jetant dessus pour s'en emparer, tombe avec l'anneau dans le volcan. Tolkien n'est jamais manichéen. La destruction de l'anneau entraîne la chute de Sauron et permet la restauration d'une royauté heureuse. Mais cette trêve n'est pas la victoire définitive, on sait que Sauron réapparaîtra sous une autre forme.
Tolkien était aussi un amateur de clubs littéraires...
Il a fondé plusieurs clubs parce qu'il avait besoin de partager ses passions. Grâce au club des «Coalbiters», qu'il avait créé à Oxford pour lire les sagas et les poèmes islandais dans le texte, un club qui ne fut dissous que lorsque tous ces textes eurent été lus, Tolkien a connu C. S. Lewis, le futur auteur de Narnia. Tolkien et Lewis furent longtemps en communion d'esprit. Pendant vingt ans, le groupe des «Inklings» a réuni autour de ces deux figures des amis qui avaient en commun la foi et l'envie d'écrire. Ils se retrouvaient souvent dans un pub devenu célèbre pour cela. Entre deux bières, ils discutaient de mythologie et se lisaient des chapitres de leur ouvrage en cours.
On dit que Tolkien a converti C. S. Lewis?
Tolkien l'a aidé à devenir chrétien en lui disant que les Évangiles étaient un mythe vrai. Ils avaient en commun la passion pour les mythes, ces récits qui aident l'homme à comprendre sa propre expérience et son rôle dans l'univers, un monde plus vaste et profond que ce que nous pouvons en voir et néanmoins intelligible.
Tolkien était au fond un esprit très libre et peu conventionnel.
Oui, il était très intelligent. Lui et ses amis étaient considérés par leurs collègues comme d'affreux réacs. En fait, ils étaient plutôt anarchisants. D'ailleurs, Tolkien, le catholique traditionnel, eut beaucoup de succès dans le milieu hippie. Il se méfiait des idéologies de tous bords et de l'appareil étatique, au nom d'une morale de la responsabilité individuelle. Parce que dans ses livres le mal est personnifié, on l'a accusé de racisme: c'est une absurdité. «Nous sommes tous égaux devant le grand auteur», disait-il. À son fils Christopher, officier dans la RAF, il écrivait pendant la guerre qu'il y avait des orques (les êtres maléfiques du ­«Seigneur des anneaux») partout, y compris dans leurs propres rangs, même si sans conteste l'ennemi nazi était pire qu'eux. À un éditeur allemand qui lui avait demandé à la fin des années 1930 s'il était juif, il avait répliqué sèchement qu'il n'avait pas cet honneur.
Quelle est selon vous la grande œuvre de Tolkien?
Le Seigneur des anneaux. Contrairement au Hobbit, ce n'est pas un livre pour les enfants. Le Silmarillion et les douze volumes édités sous le nom d'Histoire de la Terre du milieu, publiés après sa mort, sont des récits mythologiques qui éclairent l'univers du Seigneur des anneaux, mais ces textes-là s'adressent à mon avis aux passionnés de Tolkien! Pour ma part, j'aime beaucoup ses contes, La Feuille de Nigglepar exemple, et son essai sur le conte, Faërie et autres textes, fondamental. Il y explique entre autres que le conte doit avoir une happy end, à l'image de l'événement heureux qui achèvera le temps, et que l'Évangile est le conte par excellence qui donne un sens à l'histoire des hommes.
Comment Tolkien conciliait-il sa vision chrétienne du monde et la conception païenne des contes scandinaves qui l'inspiraient?
Selon lui, les mythes préchrétiens sont déjà une approche de la Vérité. Leur vision est incomplète mais c'est déjà une vision, au sens fort. Tolkien ne voulait pas écrire une allégorie chrétienne. «Le Seigneur des anneauxest une œuvre catholique de part en part, c'est pourquoi j'ai effacé toute allusion religieuse», disait-il. Son monde féerique est autonome et ne se réfère pas au christianisme. Pourtant ce monde imaginaire est une image du monde réel qui, selon lui, sort directement des mains du Créateur. Il n'y a aucune allusion à ce Créateur dans Le Seigneur des anneauxet dans Le Hobbit. Mais on sent que Gandalf le mage est un envoyé, d'on ne sait qui, mais ce «on ne sait qui» est présent de façon diffuse. La dimension providentielle est également très forte bien qu'implicite. Les romans féeriques ne sont pas des rêvasseries. Le merveilleux est plus réaliste que le roman réaliste borné dans l'espace et le temps. Lire Tol­kien nous fait voir et comprendre de façon très vive le rôle de l'homme dans l'univers. C'est un visionnaire comme les grands romanciers.

Bilbo, un Hobbit très humain


 Le Hobbit , de J. R. R. Tolkien.
Le Hobbit, de J. R. R. Tolkien.
Les aventures de Bilbo le Hobbit forment une merveilleuse histoire pour enfants… de 7 à 77 ans. ­Bilbo est un héros enfant, voire un antihéros. Il appartient à une bonne famille hobbit - l'un des peuples du monde de J. R. R. ­Tolkien -, aime la bonne chère et déteste l'imprévu. Et pourtant, il est choisi par Gandalf, le bon magicien, pour aider treize nains à reconquérir le trésor et la terre de leurs ancêtres que s'est accaparé un dragon, une aventure périlleuse à laquelle sa nature casanière et bedonnante ne le prédisposait guère. C'est ainsi, on peut être timoré et néanmoins destiné à une mission d'envergure.
Les Hobbits sont encore plus petits que les nains. Autant dire que dans les premiers temps de cette équipée à travers des terres inhospitalières, Bilbo est un poids plutôt qu'un soutien. Malgré le courage dont il fait preuve, il manque à plusieurs reprises provoquer la mort de ses compagnons. Il ne cesse de gémir intérieurement en regrettant son logis et en se demandant ce qu'il est venu faire dans cette galère.
Heureusement, pendant cette première partie de l'expédition, Gandalf, figure paternelle et providentielle, veille sur eux. C'est lorsque le magicien les laissera se débrouiller seuls que Bilbo révélera de quoi il est capable.
Ce conte qui commence sur un ton badin prend progressivement une ampleur épique et éthique époustouflante, en développant une vision du monde riche, subtile. Il s'agit bien entendu d'un récit d'apprentissage. L'adversité mûrit le héros, l'ennoblit, le rend plus courageux et intelligent, bien qu'il reste très «humain» et facétieux. Plus encore, ce roman montre que chacun, elfe, nain, homme ou Hobbit, a une place dans le vaste monde et un rôle précis à jouer dans son histoire. Sans ce petit Hobbit sur lequel personne n'aurait parié, le dragon n'aurait pu être vaincu.
Plusieurs éditions de ce conte sont disponibles. Bourgois, l'éditeur de Tolkien en France, en publie une nouvelle traduction, déclinée en trois versions: l'une, intituléeLe Hobbit (20 €), présente le texte seul ; dans la deuxième, Le Hobbit annoté (25 €), il est assorti d'un appareil critique conséquent ; la troisième version, Le Hobbit illustré (30 €), est enrichie d'images et de couleur. Le texte est aussi disponible en format audio, enregistré par Dominique Pinon (Audiolib) et en Livre de poche, dans une traduction plus ancienne mais très convenable, sous le titre Bilbo le Hobbit.
«Le Hobbit», de J. R. R. Tolkien, traduit de l'anglais par Daniel Lauzon, Bourgois, 394 p., 20 €.

No comments: